Apr 16, 2021
Brésil 25: 2000-2015
Posted by Luiz Ruffato

La production littraire brsilienne dessine une mosaque saisissante dune ralit complexe Il ny a pas une littrature brsilienne mais des auteurs singuliers Les 25 crivains runis dans ce recueil ont commenc ou consolid leur carrire partir des annes 90 Ils reprsentent le Brsil de laprs dictature, leurs histoires dressent le portrait de limaginaire dun pays contradictoire et paradoxal, au moment o il merge sur la scne internationale comme puissance politique et conomique, et comme synonyme de corruption et de violence urbaine Introduction de Luiz Ruffato CHICO BUARQUE, On devrait interdire traduit par Jacques Thiriot RONALDO CORREIA DE BRITO, Un homme traversant des ponts Traduit par Emilie Audigier MILTON HATOUM, Barbara en hiver Traduit par Michel Riaudel CRISTOVO TEZZA, Batriz et la vieille dame Traduit par Sbastien Roy PAULO LINS, Chronique de deux grandes amours Traduit par Michel Riaudel CINTIA MOSCOVICH, Le toit et le violoniste Traduit par Meei huey Wang MARAL AQUINO, Sept pitaphes pour une dame blanche Traduit par Danielle Schramm BERNARDO CARVALHO, C est juste une rptition Traduit par Genevive Leibrich BEATRIZ BRACHER, Ce qui n existe pas Traduit par Danielle Schramm LUIZ RUFFATO, Milagres Traduit par Danielle Schramm PATRCIA MELO, Je t aime Traduit par Sbastien Roy ADRIANA LUNARDI, Conditions du temps Traduit par Meei huey Wang PAULO SCOTT, Amorce vers l abme Traduit par Michel Riaudel ELIANE BRUM, La parasite Traduit par Meei huey Wang ADRIANA LISBOA, Le succs Traduit par Genevive Leibrich JOS LUIZ PASSOS, Les outsiders Traduit par Danielle Schramm MICHEL LAUB, Animaux traduit par Dominique Nedellec CAROLA SAAVEDRA, Coexistence Traduit par Genevive Leibrich ROGRIO PEREIRA, Mains vides Traduit par Meei huey Wang ANDRA DEL FUEGO, Francisco n a pas conscience Traduit

  • Title: Brésil 25: 2000-2015
  • Author: Luiz Ruffato
  • ISBN: -
  • Page: 394
  • Format: nombredepagesdelditionimprime
  • Br sil La production littraire brsilienne dessine une mosaque saisissante dune ralit complexe Il ny a pas une littrature brsilienne mais des auteurs singuliers Les crivains runis dans ce recueil ont comme

    Thierry Le Blond

    Toutes les nouvelles ne se valent pas.On se pose aussi parfois des questions sur la qualit de la traduction tant certaines tournures sont bizarres.C tait donc int ressant de d couvrir ce qu est la litt rature br silienne en ce d but de XXI me si cle parfois int ressante, mais pas r volutionnaire



    • ✓ Brésil 25: 2000-2015 ✓ Luiz Ruffato
      394 Luiz Ruffato
    Brésil 25: 2000-2015